Ruga a 30-a: rugă pentru plata datoriilor

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ هَبْ لِيَ الْعَافِيَةَ مِنْ دَيْنٍ تُخْلِقُ بِهِ وَجْهِي، وَ يَحَارُ فِيهِ ذِهْنِي، وَ يَتَشَعَّبُ لَهُ فِكْرِي، وَ يَطُولُ بِمُمَارَسَتِهِ شُغْلِي

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa hab leeal-a’afeeata min day-nin tukh-liqu bihee waj-hee wa yah’aaru feehee d’ih-nee wa yatashaa’-a’bu lahoo fik-ree wa yat’oolu bimumaarasatihee shugh-lee

1. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și dă-mi mie scutire de o datorie ce mă face să-mi pierd onoarea, îmi tulbură mintea, îmi învălmășește gândurile și mă muncește îndelung!

 

وَ أَعُوذُ بِكَ، يَا رَبِّ، مِنْ هَمِّ الدَّيْنِ وَ فِكْرِهِ، وَ شُغْلِ الدَّيْنِ وَ سَهَرِهِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَعِذْنِي مِنْهُ، وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ، يَا رَبِّ، مِنْ ذِلَّتِهِ فِي الْحَيَاةِ، وَ مِنْ تَبِعَتِهِ بَعْدَ الْوَفَاةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَجِرْني مِنْهُ بِوُسْعٍ فَاضِلٍ أَوْ كَفَافٍ وَاصِلٍ

wa au’wd’u bika yaa rab-bi min ham-mid-day-ni wafik-rih wa shugh-lid-day-ni wasaharih fas’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa ai’d’-nee min-h wa as-tajeeru bika yaa rab-bi min d’il-latihee fil-h’ayaah wa min tabia’tihee baa’-dal-wafaah fas’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa ajir-nee min-hoo biwus-i’n faaz”ilin aw kafaafiw-waas’il

2. Eu caut oblăduire la Tine, Doamne, de grija datoriei și a gândului la ea, de descumpănire și nesomn din pricina ei. Binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și scapă-mă de ea! Eu caut adăpost la Tine, Doamne, de rușinea datoriei în viața mea și de ceea ce urmează după moartea mea. Binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și apără-mă de ea printr-un belșug revărsat și necontenit!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ احْجُبْنِي عَنِ السَّرَفِ وَ الِازْدِيَادِ، وَ قَوِّمْنِي بِالْبَذْلِ وَ الِاقْتِصَادِ، وَ عَلِّمْنِي حُسْنَ التَّقْدِيرِ، وَ اقْبِضْنِي بِلُطْفِكَ عَنِ التَّبْذِيرِ، وَ أَجْرِ مِنْ أَسْبَابِ الْحَلَالِ أَرْزَاقِي، وَ وَجِّهْ فِي أَبْوَابِ الْبِرِّ إِنْفَاقِي، وَ ازْوِ عَنِّي مِنَ الْمَالِ مَا يُحْدِثُ لِي مَخِيلَةً أَوْ تَاَدِّياً اِلَي بَغْيٍ أَوْ مَا أتَعَقَّبُ مِنْهُ طُغْيَاناً

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wah’-jub-nee a’nis-sarafi waliz-deeaad wa qaw-wim-nee bil-bad’-li waliq-tis’aad wa a’l-lim-nee h’us-nat-taq-deer waq-biz”-nee bilut’-fika a’nit-tab-d’eer wa aj-ri min as-baabil-h’alaali ar-zaaqee wa waj-jih feee ab-waabil-bir-ri infaaqee waz-wi a’n-nee minal-maali maa yuh’-dithu lee makhi-latan aw taad-deean ilaa bagh-yin aw maaa ataa’q-qabu min-hoo t’ugh-yaanaa

3. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, ferește-mă de necumpătare și de samavolnicie, îndreaptă-mă spre cumpătare și chiverniseală, învață-mă să împart totul cu chibzuință, ține-mă cu bunătatea Ta să nu risipesc, dă-mi să obțin cele trebuincioase în îngăduința legii, mână-mi cheltuielile către porțile evlaviei și ia de la mine tot ce stăpânesc, care m-ar face îngâmfat sau m-ar duce la tiranie!

 

اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ صُحْبَةَ الْفُقَرَاءِ، وَ أَعِنِّي عَلَى صُحْبَتِهِمْ بِحُسْنِ الصَّبْرِ

al-laahum-ma h’ab-bib ilay-ya s’uh’-batal-fuqaraaa-i wa ai’n-nee a’laa s’uh’-batihim bih’us-nis’-s’ab-r

4. Dumnezeule, dă-mi să iubesc tovărășia săracilor și ajută-mă să le fiu aproape cu îndelungă răbdare!

 

وَ مَا زَوَيْتَ عَنِّي مِنْ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ فَاذْخَرْهُ لِي فِي خَزَائِنِكَ الْبَاقِيَةِ

wa maa zaway-ta a’n-nee mim-mataai’d-dunyaa al-faaneeati fad’-khar-hoo lee fee khazaaa-inikal-baaqeeah

5. Ori de câte ori Tu iei de la mine bunurile acestei lumi pieritoare, păstrează-le pentru mine în visteria Ta dăinuitoare!

 

وَ اجْعَلْ مَا خَوَّلْتَنِي مِنْ حُطَامِهَا، وَ عَجَّلْتَ لِي مِنْ مَتَاعِهَا بُلْغَةً إِلَى جِوَارِكَ وَ وُصْلَةً إِلَى قُرْبِكَ وَ ذَرِيعَةً إِلَى جَنَّتِكَ، إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ، وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيمُ

waj-a’l maa khaw-wal-tanee min h’ut’aamihaa wa a’j-jal-ta lee mim-mataai’haa bul-ghatan ilaa jiwaarik wa wus’-latan ilaa qur-bik wa d’areea’tan ilaa jan-natik in-naka d’ool-faz”-li ala’z’eem wa antal-jawaadu alkareem

6. Fă-mi din frânturile acestei lumi pe care mi le-ai încredințat și din bunurile ei pe care Tu mi le-ai dat degrabă o cale de a ajunge în preajma Ta, o legătură întru apropierea de Tine, un mijloc de a intra în Grădina Ta! Cu adevărat, Tu ești Stăpânul harului cel mare, Tu ești Bunul, Dăruitorul.

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului