أَيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطِيعُ ، الدَّائِبُ السَّرِيعُ ، الْمُتَرَدِّدُ فِي مَنَازِلِ التَّقْدِيرِ ، الْمُتَصَرِّفُ فِي فَلَكِ التَّدْبِيرِ
ayyuha alkhalqu almuti`u aldda’ibu alssari`u almutaraddidu fi manazili alttaqdiri almutasarrifu fi falaki alttadbiri
1. O, tu, făptură supusă, neostoită și mereu zorită, ce tot revii în punctele hotărnicite (1), apoi purcezi pe orbita care te guvernează!
آمَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ الظُّلَمَ ، وَ أَوْضَحَ بِكَ الْبُهَمَ ، وَ جَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ ، وَ عَلَامَةً مِنْ عَلَامَاتِ سُلْطَانِهِ ، وَ امْتَهَنَكَ بِالزِّيَادَةِ وَ النُّقْصَانِ ، وَ الطُّلُوعِ وَ الْأُفُولِ ، وَ الْإِنَارَةِ وَ الْكُسُوفِ ، فِي كُلِّ ذَلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ ، وَ إِلَى إِرَادَتِهِ سَرِيعٌ
amantu biman nawwara bika alzzulama wa awdaha bika albuhama wa ja`alaka ayatan min ayati mulkihi wa `alamatan min `alamati sultanihi fahadda bika alzzamana wa imtahanaka bilkamali walnnuqsani walttulu`i wal-ufuli wal-inarati walkusufi fi kulli dhalika anta lahu muti`un wa ila iradatihi sari`un
2. Îmi pun credința în Cel ce luminează cu tine bezna, ce deslușește negura, ce te-a făcut pe tine un semn dintre semnele regatului Său, un reper dintre reperele puterii Sale. El te-a pus la încercare cu creșterea și descreșterea, cu răsăritul și asfințitul, cu iluminarea și cu eclipsa. În toate acestea, tu Lui i te supui și către voința Sa cauți degrabă.
سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبَّرَ فِي أَمْرِكَ وَ أَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لِأَمْرٍ حَادِثٍ
subhanahu ma a`jaba ma dabbara min amrika wa altafa ma sana`a fi sha’nika ja`alaka miftaha shahrin hadithin li’amrin hadithin
3. Mărire Lui! Cât de minunat este ceea ce a rânduit în privința ta! Cât de delicat este ceea ce a făcut pentru tine! El a făcut din tine cheia pentru o lună nouă, pentru o situație nouă!
فَأَسْأَلُ اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكَ ، وَ خَالِقِي وَ خَالِقَكَ ، وَ مُقَدِّرِي وَ مُقَدِّرَكَ ، وَ مُصَوِّرِي وَ مُصَوِّرَكَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَنْ يَجْعَلَكَ هِلَالَ بَرَكَةٍ لَا تَمْحَقُهَا الْأَيَّامُ ، وَ طَهَارَةٍ لَا تُدَنِّسُهَا الآْثَامُ
fa-as’alu allaha rabbi wa rabbaka wa khaliqi wa khaliqaka wa muqaddiri wa muqaddiraka wa musawwiri wa musawwiraka an yusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin wa an yaj`alaka hilala barakatin la tamhaquha al-ayyamu wa taharatin la tudannisuha al-athamu
4. Așadar, îi cer lui Dumnezeu, Domnul meu și Domnul tău, Creatorul meu și Creatorul tău, Cel ce mi-a dat o soartă și Cel ce ți-a dat o soartă, Cel ce m-a plăsmuit și Cel ce te-a plăsmuit, să-i binecuvânteze pe Muḥammad și pe ai săi și să te facă o semilună a binecuvântării, pe care nu o vor șterge zilele, a purității pe care nu o vor întina păcatele:
هِلَالَ أَمْنٍ مِنَ الآْفَاتِ ، وَ سَلَامَةٍ مِنَ السَّيِّئَاتِ ، هِلَالَ سَعْدٍ لَا نَحْسَ فِيهِ ، وَ يُمْنٍ لَا نَكَدَ مَعَهُ ، وَ يُسْرٍ لَا يُمَازِجُهُ عُسْرٌ ، وَ خَيْرٍ لَا يَشُوبُهُ شَرٌّ ، هِلَالَ أَمْنٍ وَ إِيمَانٍ وَ نِعْمَةٍ وَ إِحْسَانٍ وَ سَلَامَةٍ وَ إِسْلَامٍ
hilala amnin min al-afati wa salamatin min alssayyi’ati hilala sa`din la nahsa fihi wa yumnin la nakada ma`ahu wa yusrin la yumazijuhu `usrun wa khayrin la yashubuhu sharrun hilala amnin wa imanin wa ni`matin wa ihsanin wa salamatin wa islamin
5. o semilună trainică fără beteșuguri, de neatins de rele, o semilună a fericirii neumbrită de nenorociri, o semilună a bucuriei fără de greutăți, a tihnei fără amestec de împovărare, a binelui neschimonosit de rău, o semilună a siguranței și credinței, a bunăstării și binefacerii, a împăcării și supunerii!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ ، وَ أَزْكَى مَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ ، وَ أَسْعَدَ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ ، وَ وَفِّقْنَا فِيهِ لِلتَّوْبَةِ ، وَ اعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الْحَوْبَةِ ، وَ احْفَظْنَا فِيهِ مِنْ مُبَاشَرَةِ مَعْصِيَتِكَ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin waj`alna min arda man tala`a `alayhi wa azka man nazara ilayhi wa as`ada man ta`abbada laka fihi wa waffiqna fihi lilttawbati wa`simna fihi min al-hawbati wahfazna fihi min mubasharati ma`asiatika
6. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, așază-ne printre cei care se bucură de ivirea ei, printre cei mai neîntinați care o privesc, printre cei mai fericiți, care Te slujesc pe Tine sub lumina ei, și, la vremea ei, dă-ne nouă izbânda de a ne căi, ferește-ne pe noi de nelegiuiri, păzește-ne de a nu ne răzvrăti împotriva Ta!
وَ أَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ نِعْمَتِكَ ، وَ أَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ الْعَافِيَةِ ، وَ أَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ الْمِنَّةَ ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ ، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
wa awzi`na fihi shukra alnni`mati wa albisna fihi junana al`afiyati wa atmim `alayna bistikmali ta`atika fihi alminnata innaka almannanu alhamidu wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi alttayyibina alttahirina
7. Împartă-ne prin ea mulțumiri pentru bunăstarea dăruită de Tine, îmbracă-ne în timpul ei cu veșmintele prosperității, desăvârșește-ne nouă dărnicia Ta, prin ducerea la îndeplinire a supunerii ei față de Tine! Tu ești Darnicul, Lăudatul! Binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, cei buni și preacurați.
(1) Coran 36:39.