Ruga a 42-a: rugă la terminarea citirii Coranului

 

اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً ، وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ ، وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ

al-laahum-ma in-naka aa’ntanee a’laa khat-mi kitaabika lad’ee anzal-tahoo nooraa wa jaa’l-tahoo muhay-minan a’laa kul-li kitaabin anazal-tah wa faz”-z”al-tahoo a’laa kul-li h’adeethin qas’as’-tah

1. Dumnezeule, Tu m-ai ajutat să ajung la sfârșitul Cărții Tale, pe care ai pogorât-o ca lumină (1) și pe care ai pus-o (2) în fruntea tuturor cărților, dându-i întâietate asupra tuturor spuselor pe care le-ai împărtășit (3)

 

وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ ، وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلًا ، وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنْزِيلاً

wa fur-qaanana faraq-ta bihee bay-na h’alaalika wa h’araamik wa qur-aaanan aa’-rab-ta bihee a’n sharaaa-ii’ ah’-kaamik wa kitaabana fas’-s’al-tahoo lii’baadika taf-s’eelaa wa wah’-yan anzal-tahoo a’laa nabee-yika muh’am-madin s’alawaatuka a’lay-hee wa aaalihee tanzeelaa

2. Ca o măsură cu care ai făcut deosebirea între ceea ce ai îngăduit și ceea ce ai oprit (4), un Coran, prin care Tu ai limpezit pravilele rânduielilor Tale (5), o carte în care Tu ai lămurit totul robilor Tăi (6), o revelație pogorâtă asupra profetului Tău, Muḥammad (7), binecuvântările Tale pogoară-se asupra sa și alor săi!

 

وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتَِماعِهِ ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ ، وَ لَا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ

wa jaa’l-tahoo nooran-nah-tadee min z’ulamiz”-z”alaalati wal-jahaalati bit-tibaai’h wa shifaaa-al-liman ans’ata bifah-mit-tas’-deeqi ilaa as-timaai’h wa meezaana qis-t’il-laa yah’eefu a’nil-h’aq-qi lisaanuh wa noora hudana laa yat’-faa a’nish-shaahideena bur-haanuh wa a’lama najaatin laa yaz”il-lu man am-ma qas’-da sun-natih wa laa tanaalu ay-deel-halakaati man taa’l-laqa biu’r-wati i’s’-matih

3. Tu ai făcut-o o lumină prin care să fim călăuziți, urmând-o, din bezna rătăcirii și a necunoașterii (8), o tămăduire pentru cei ce-și apleacă urechea, ascultând-o, pentru înțelegerea adeveririi (9), o balanță dreaptă a cărei limbă nu deraiază de la adevăr (10), o lumină de bună-călăuzire a cărei dovadă nu se stinge pentru cei care o privesc, un reper de salvare care face ca acela ce-i urmează legea să nu se rătăcească, iar cel care a apucat-o cu tărie nu va fi atins de nenorociri.

 

اللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلَاوَتِهِ ، وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ ، فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لُِمحْكَمِ آيَاتِهِ ، وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ ، وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ

al-laahum-ma faad’- afat-tanaal-mau’wnata a’laa tilaawatih wa sah-hal-ta jawaaseea al-sinatinaa bih’us-ni i’baaratih faj-a’l-naa mim-man yar-a’ahoo h’aq-qa ria’ayatih wa yadeenu laka bia’-tiqaadit-tas-leemi limuh’-kami aaayaatih wa yaf-zau’ ilaal-iq-raari bamutashaabihihee wamooz”ah’aati bay-yinaatih

4. Dumnezeule, de vreme ce ne-ai dat ajutor să o psalmodiem și ne-ai îmblânzit asprimile limbilor cu frumusețea cuvântării sale, fă-ne dintre cei care o păzesc, așa cum trebuie păzită, cred în Tine, convinși în a se supune adevărului de nezdruncinat al versetelor Sale, temător în a stabili părțile sale ambigue și în a limpezi semnele!

 

اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُجْمَلًا ، وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلًا ، وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً ، وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ ، وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ

al-laahum-ma in-naka anzal-tahoo a’laa nabee-yika muh’am-madin s’al-laal-laahoo a’lay-hee wa aaalihee muj-malaa wa al-ham-tahoo i’l-ma a’jaaa-ibihee mukam-malaa wa war-rath-tanaa i’l-mahoo mufas-saraa wa faz”-z”al-tanaa a’laa man jahila i’l-mah wa qaw-way-tanaa a’lay-hee litar-faa’naa faw-qa mal-lam yut’iq h’am-lah

5. Dumnezeule, Tu ai pogorât-o asupra profetului Tău Muḥammad – Dumnezeu să-i binecuvânteze, pe el și pe ai săi – întru aducere-aminte și i-ai insuflat știința minunilor sale întru completare, ne-ai dat nouă moștenirea științei sale întru tâlcuire, ne-ai dat nouă întâietate asupra celor ce-i ignoră știința și ne-ai dat putere asupra lor ca să ne ridici deasupra celor care nu sunt în stare să o poarte.

 

اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً ، وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ ، وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لَا يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ ، وَ لَا يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ

al-laahum-ma fakamaa jaa’l-ta quloobanaa lahoo h’amalah wa a’r-raf-tanaa birah’-matika sharafahoo wafaz”-lah fas’al-li a’laa muh’am-madinl-khat’eebi bihee wa a’laaa aaalihil-khuz-zaani lah waj-a’l-naa mim-may-yaa’-tarifu bi n-nahoo min i’ndika h’at-taa laa yua’ariz”anaash-shak-ku fee tas’-deeqih wa laa yakh-talijanaaz-zay-ghu a’n qas’-di t’areeqih

6. Dumnezeule, aşa cum ai rânduit inimilor noastre să o poarte și ne-ai făcut cunoscute, prin mila Ta, puritatea și înălțimea sa, binecuvântează-l pe Muḥammad, propovăduitorul său și pe ai săi, păstrătorii ei, și fă-ne dintre cei care mărturisesc că ea a venit de la Tine, fără ca vreo îndoială să ne încolțească asupra adevărului său, fără ca vreo abatere de la drumul ei să ne tulbure!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَي فِي غَيْرِهِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih waj-a’l-naa mim-man yaa’-tas’imu bih’ab-lih wa yaa-wee minal-mutashaabihaati ilaa h’ir-zi maa’-qilih wa yas-kunu fee z’il-li janaah’ih wa yah-tadee biz”aw-i s’abaah’ih wa yaq-tadee bitabal-luji is-faarih wa yas-tas’-bihoo bimis’-baah’ih wa laa yal-tamisul-hudaa fee ghay-rih

7. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și fă-ne dintre cei care țin cu tărie de frânghia sa, cei ce caută adăpost de la nesiguranță în cetatea sa puternică, cei ce se odihnesc la umbra aripilor sale, cei ce află călăuzire în lumina dimineților sale, cei ce urmează strălucirea dezvăluirilor sale, cei ce dobândesc lumina de la lumina ei și nu cer călăuzire de la nimic altceva!

 

اللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلَالَةِ عَلَيْكَ ، وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ ، وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلَامَةِ ، وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ ، وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ

al-laahum-ma wa kamaa nas’ab-ta bihee muh’am-madana a’lamal-lild-dalaati a’lay-k wa an-haj-ta bi aalihee subular-riz”aaa ilay-k fas’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih waj-a’lil-qur-aaan waseelatal-lanaaa ilaaa ash-rafi manaazilil-karaamah wa sul-laman-naa’-ruju feeheee ilaa mah’al-lis-salaamah wa sababan-nuj-zaa bihin-najaata fee a’r-s’atil-qeeaamah wa d’areea’tan-naq-dumu bihaa a’laa nae’emi daaril-muqaamah

8. Dumnezeule, așa cum l-ai înălțat pe Muḥammad, cu ea, ca un semn călăuzitor către Tine, croind, prin ai săi, drumuri întru mulțumirea Ta, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și fă Coranul un mijloc prin care să ajungem la cele mai de cinste locuri ale dărniciei Tale, o scară pe care putem urca spre locul siguranței oferite de Tine, o pricină pentru a fi răsplătiți cu mântuirea în Curtea Învierii și un sprijin cu care putem ajunge la îndestularea Casei Permanente!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاؤُوا بِنُورِهِ ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wah’-t’ut’ bil-qur-aaani a’n-naa thiq-lal-aw-zaar wa hab lanaa h’us-na shamaaa-ilil-ab-raar waq-fu binaaa aaathaaral-lad’eena qaamoo laka biheee aaanaaa-al-lay-li wa at’-raafan-nahaar h’at-taa tut’ah-hiranaa min kul-li danasim-bitat’-heerih wa taq-fuwa binaaa aaathaaral-lad’eena as-taz”aaa-oo binoorih wa lam yul-hihimul-amalu a’nil-a’mali fayaq-t’aa’hum bikhudai’ ghuroorih

9. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și ușurează-ne nouă prin Coran greutatea poverilor noastre, dă-ne nouă frumoasele însușiri ale celor pioși, fă-ne să-i urmăm pe cei ce au stat dinaintea Ta în veghea de noapte și de la capetele zilei (11), curățindu-ne de orice întinare, prin puterea sa de a curăți, și fă-ne să-i urmăm pe cei care au căutat să se lumineze de la lumina lui și a căror nădejde nu i-a abătut de la strădanie și nici nu i-a întrerupt cu iluzii deșarte!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً ، وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً ، وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً ، وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً ، وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الآْثَامِ زَاجِراً ، وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الِاعْتِبَارِ نَاشِراً ، حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ ، وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلَابَتِهَا عَنِ احْتِمالِهِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih waj-a’lil-qur-aaana lanaa fee z’ulamil-layaalee moo-nisaa wa min-nazaghaatish-shay-t’aani wa khat’araatil-wasaawisi h’aarisaa wa liaq-daaminaa a’n-naq-lihaaa ilaal-maa’as’ee h’aabisaa wa lial-sinatinaa a’nil-khaw-z”i fil-baat’ili min ghay-ri maaa aaafatim-mukh-risaa wa lijawaarih’inaa a’ni aq-tiraafil-aaathaami zaajiraa wa limaa t’awatil-ghaf-latu a’n-naa min tas’af-fuh’ilia’-tibaari naashiraa h’at-taa toos’ila ilaa quloobinaa fah-ma a’jaaa-ibihee wa zawaajira am-thaalihil-latee z”au’fatil-jibaalur-rawaasee laa s’alaabatihaa a’ni ah’-timaalih

10. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și fă-ne nouă Coranul în întunericul nopții prilej de încântare și un paznic împotriva îndemnurilor diavolului și ale gândurilor susurătoare de rele, o piedică picioarelor noastre de a nu păși către neascultare, un opritor, făr-de stricăciune, limbilor noastre de a nu rosti deșertăciuni, o stavilă mădularelor noastre de a nu săvârși păcate, un desfășurător al atenției noastre înghiocată în nepăsare, așa încât să faci să ne ajungă la inimă înțelegerea minunilor sale, precum și alte opreliști așijderea celor spuse, pe care munții cei semeți în trăinicia lor s-au recunoscut ca fiind prea slabi pentru a le purta (12)

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلَاحَ ظَاهِرِنَا ، وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا ، وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلَائِقَ أَوْزَارِنَا ، وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا ، وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا ، وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa adim bil-qur-aaani s’alaah’a z’aahirinaa wah’-jub bihee khat’araatil-wasaawisi a’n s’ih’-h’ati z”amaaa-irinaa wagh-sil bihee darana quloobinaa wa a’laaa-iqa aw-zaarinaa waj-maa’ bihee muntashara umoorinaa war-wi bihee fee maw-qifil-a’r-z”i a’lay-ka z’amaa hawaajirinaa wak-sunaa bihee h’ulalal-amaani yaw-mal-fazai’l-ak-bari fee nushoorinaa

11. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și prin Coran fă-ne nouă virtute permanentă a văditului și ascunde gândurile noastre susurătoare de rele de neprihănirea lăuntricului nostru, spală-ne nouă, prin el, întinăciunea inimilor și taie legăturile poverilor, strânge-ne nouă, prin el, faptele împrăștiate, potolește-ne nouă, prin el, setea arșiței în locul unde ne înfățișăm Ție și îmbracă-ne, prin el, în haine trainice în Ziua Groazei celei Mari la vremea Învierii (13)

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلَاقِ ، وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ ، وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً ، وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائدا ، وَ لما عندك بتحليل حلاله و تحريم حرامه شاهدا

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih waj-bur bil-qur-aaani khal-latanaa min a’damil-im-laaq wa suq ilay-naa bihee raghadal-a’y-shi wakhis’-ba saa’til-ar-zaaq wa jan-nib-naa bihiz”-z”araaa-ibal-mad’-moomata wa madaaneeal-akh-laaq waa’-s’im-naa bihee min hoo-watil-kuf-ri wa dawaae’en-nifaaq h’at-taa yakoona lanaa fil-qeeaamati ilaa riz”-waanika wa jinaanika qaaa-idaa wa lanaa fid-dunyaa a’n sukh-t’ika wa taa’d-dee h’udoodika d’aaa-idaa wa limaa i’ndaka bitah’-leeli h’alaalihee watah’-reemi h’araamihee shaahidaa

12. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și, prin Coran, îndreaptă-ne nouă lipsurile, și mână, prin el, înspre noi bunăstarea traiului și îndestularea cu cele trebuincioase, ferește-ne pe noi de purtările urâte și de josniciile firii, oblăduiește-ne, prin el, de hăul tăgadei și de pricinile fățărniciei, astfel încât Coranul să ne fie nouă, la Înviere, o călăuză întru mulțumirea Ta și către Grădinile Tale, să ne fie nouă în această lume o pavăză împotriva lucrurilor neplăcute Ție, împotriva încălcării granițelor Tale și un martor a ceea ce este pentru Tine dezlegare a celor dezlegate și oprire a celor oprite!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ ، وَ جَهْدَ الْأَنِينِ ، وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ ، وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ ، وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ ، وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ ، وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الآْخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلَاقٌ ، وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلَائِدَ فِي الْأَعْنَاقِ ، وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَي إِلَي مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلَاقِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa haw-wim-bil-qur-aaani i’ndal-maw-ti a’laaa anfusinaa kar-bas-seeaaq wa jah-dal-aneen wa taraadufal-h’ashaarij (id’aa balaghatin-nufoosut-taraaqeea waqeela mar-raaq) watajal-laa malakul-maw-ti liqab-z”ihaa min h’ujubil-ghuyoob wa ramaahaa a’n qaw-sil-manaayaa bi s-humi wah’-shatil-firaaq wa daafa lahaa min d’ua’afil-maw-ti kaa-sam-mas-moomatal-mad’aaq wa danaa min-naaa ilaal-aaakhirati rah’eeloo-want’ilaaq wa s’aaratil-aa’-maalu qalaaa-ida fil-aa’-naaq wa kaanatil-qubwru heeal-maa-waaa ilaa meeqaati yaw-mit-talaaq

13. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și fă-ne nouă, prin Coran, sufletele mai ușoare la moarte, precum și chinul mânării lor (14) și opinteala geamătului, înlănțuirea horcăielilor, atunci când sufletul stă să iasă și când i se spune: Unde este vrăjitorul (15)?, iar Îngerul morții se ițește de după vălurile tainelor pentru a-l lua și a-l țintui cu săgețile morții în singurătatea despărțirii, amestecându-i un pocal otrăvit la gust; și când plecarea către Viața de Apoi ni se apropie, faptele ne devin ghirlande în jurul gâtului (16) , iar mormintele ne vor fi adăpost până în clipa din Ziua Întâlnirii!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى ، وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى ، وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا ، وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلَاحِدِنَا ، وَ لَا تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa baarik lanaa fee h’ulooli daaril-bilaa wa t’oolil-muqaamati bay-na at’-baaqith-tharaa waj-a’lil-qubwra baa’-da firaaqid-dunyaa khay-ra manaazilinaa waf-sah’ lanaa birah’-matika fee z”eeqi malaah’idinaa wa laa taf-z”ah’-naa fee h’aaz”iril-qeeaamati bimoobiqaati aaathaaminaa

14. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, binecuvântează-ne nouă sosirea în casa putrezirii, precum și zăcerea noastră între faldurile țărânei, fă-ne nouă mormintele, după despărțirea de această lume, cel mai bun popas al nostru, lărgește-ne nouă, prin mila Ta, îngustimea mormintelor noastre, și nu ne face de rușine în fața celor prezenți la Înviere prin darea în vileag a urâciunii păcatelor noastre!

 

وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْمَجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا ، وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ

war-h’am bil-quraaani fee maw-qifil-a’r-z”i a’lay-ka d’ul-la maqaaminaa wa thab-bit bihee i’nda az”-t’iraabi jis-ri jahan-nama -mal-majaazi a’lay-haa zalala aq-daaminaa wa naw-wir bihee qab-lal-baa’-thi sudafa quboorinaa wa naj-jinaa bihee min kul-li kar-bee-yaw-mal-qeeaamati wa shadaaa-idi ah-waali yaw-mit’-t’aaam-mah

15. Miluiește-ne pe noi, prin Coran, când ne vom înfățișa umili dinaintea Ta, ține-ne zdravăn pe picioare să nu alunecăm când trecem podul clătinător întins peste iad, în Ziua Judecății, luminează-ne nouă, prin el, întunecimea mormintelor noastre înaintea Sculării și scutește-ne de orice chin în Ziua Învierii și de grozăviile spaimelor în Ziua Urgiei!

 

وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ ، وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً ، وَ لَا تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً

wa bay-yiz” wjoohanaa yaw-ma tas-wad-du wujoohuz’-z’alamati fee yaw-mil-h’as-rati wan-nadaamah waj-a’l-lanaa fee s’udooril-moo-mineena wud-daa wa laa taj-a’lil-h’ayaata a’lay-naa nakadaa

16. Albește-ne nouă chipurile, în ziua când le vei înnegri (17) pe cele ale nedrepților în Ziua Mâhnirii și a Părerii de rău, fă-ne nouă parte, în inimile dreptcredincioșilor, de iubire și nu ne face viața fără noimă

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ ، وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ ، وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madin a’b-dika warasoolika kamaa bal-lagha risaalatak wa s’adaa’ bi m-rik wa nas’ah’a lii’baadik

17. Dumnezeule, binecuvântează-l pe Muḥammad, robul și trimisul Tău, așa cum a propovăduit solia Ta, a vestit porunca Ta și i-a sfătuit pe robii Tăi!

 

اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً ، وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً ، وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً، وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً

al-laahum-ma aj-a’l nabee-yanaa s’alawaatuka a’lay-hee waa’laaa aaalihee yaw-mal-qeeaamati aq-raban-nabee-yeena minka maj-lisaa wa am-kanahum minka shafaaa’h wa ajal-lahum i’ndaka qad-raa wa aw-jahahum i’ndaka jaahaa

18. Dumnezeule, fă să fie asupra profetului nostru și alor săi binecuvântările Tale în Ziua Învierii, fă-l să fie cel mai apropiat dintre profeți de tronul Tău, cel mai destoinic dintre ei întru mijlocire, cel mai măreț dintre ei, la Tine, ca putere, și cel mai înălțat în rang!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-waaali muh’am-mad wa shar-rif bunyaanah wa a’z’-z’im bur-haanah wa thaq-qil meezaanah wa taqab-bal shafaaa’tah wa qar-rib waseelatah wa bay-yz” waj-hah wa atim-ma noorah war-faa’ darajatah

19. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, cinstește-i zidirea, mărește-i dovada, dă-i greutate balanței, primește-i mijlocirea (18), adu aproape calea sa, desăvârșește-i lumina, înalță-i treapta!

 

وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ

wa ah’-yinaa a’laa sun-natih wa tawaf-fanaa a’laa mil-latih wa khud’ binaa min-haajah was-luk binaa sabeelah waj-a’l-naa min ah-li t’aaa’tih wah’-shur-naa fee zum-ratih wa aw-rid-naa h’aw-z”ah was-qinaa bikaa-sih

20. Fă-ne să trăim în legea sa, cheamă-ne pe noi la obștea sa, du-ne pe drumul său, fă-ne să mergem pe calea sa, fă-ne dintre cei ce-i dau ascultare, strânge-ne în ceata sa, du-ne la havuzul său (19) și dă-ne să bem din pocalul său!

 

وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلَاةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ ، إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ ، وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ

wa s’al-lil-laahum-ma a’laa muh’am-madiw-wa aaalihee s’alaatan tubal-lighuhoo bihaaa af-z”ala maa yaa-mulu min khay-rika wafaz”-lika wakaraamatik in-naka d’oo rah’-matiw-waasii’tiw-wafaz”-lin kareem

21. Binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi cu o binecuvântare prin care Tu îl vei duce către tot ce a nădăjduit a primi mai frumos din binele, harul și dărnicia pe care le ai. Tu ești Stăpânul milei nemărginite și al harului dăruitor!

 

اللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا َ بَلَّغَ مِنْ رِسَالَاتِكَ ، وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ ، و نَصَحَ لِعِبَادِكَ ، وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ ، أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ ، وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ

al-laahum-ma aj-zihee bimaa bal-lagha mir-risaalaatik wa ad-daa min aaayaatik wa nas’ah’ lii’baadik wa jaahada fee sabeelik af-z”ala maa jazay-ta ah’adana mim-malaaa-ikatikal-muqar-rabeen wa ambeeaaa-ikal-mur-saleenal-mus’-t’afay-n was-salaamu a’lay-h waa’laaa aaalihit’-t’ay-yibeenat’-t’aahireena warah’-matul-laahee wabarakaatuh

22. Dumnezeule, răsplătește-l pentru ceea ce a propovăduit, pentru semnele Tale pe care le-a transmis, pentru sfaturile date robilor Tăi, pentru strădania neîncetată pe calea Ta, cu cea mai bună răsplată a Ta pe care ai dat-o oricăruia dintre îngerii Tăi apropiați și profeților aleși, trimiși de Tine! Pacea, mila și binecuvântările lui Dumnezeu fie asupra sa și alor săi.

 


(1) Coran 4: 174.
(2) Coran 5: 48.
(3) Coran 4:174, 5:48 și 39:23.
(4) Coran 2: 185, 3:4 și 25:1.
(5) Coran 12:2, 20:113.
(6) Coran 41:3.
(7) Coran 76:23.
(8) Coran 57:9, 65:11.
(9) Coran 10:57 și 17:82.
(10) Coran 57: 25.
(11) Coran 20:130.
(12) Coran 59:21.
(13) Coran 27: 89 și 21: 103.
(14) Coran 50:21.
(15) Coran 75: 26-27.
(16) Coran 17:13.
(17) Coran 1: 14 și 3: 106.
(18) Coran 5: 35.
(19) Coran 108: 1.

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului