الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللَّهِ، شَهِدْتُ أَنَّ اللَّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ، وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ
aal-h’am-du ll-lahee riz”an bih’uk-mil-laah shahit-tu an-nal-laah qas-sama maa’ayisha i’baadihee bil-a’d-l wa akhad’a a’laa jameei’ khal-qihee bil-faz”-l
1. Slavă lui Dumnezeu, mulțumire pentru chibzuința lui Dumnezeu! Mărturisesc că Dumnezeu a împărțit robilor săi cele trebuincioase traiului cu chibzuință și a cuprins cu harul Său întreaga făptură.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ، وَ لَا تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ، وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa laa taf-tin-nee bimaaa aa’-t’ay-tahum wa laa taf-tin-hum bimaa manaa’-tanee faah’-suda khal-qak wa agh-mit’a h’uk-mak
2. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și nu mă ispiti cu ceea ce le-ai dat lor și nici pe ei nu-i ispiti cu ce mi-ai oprit mie, ca nu cumva să pizmuiesc făpturile Tale și să nesocotesc hotărârea Ta!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ طَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي، وَ وَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي، وَ هَبْ لِيَ الثِّقَةَ لِأُقِرَّ مَعَهَا بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلَّا بِالْخِيَرَةِ، وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاك عَلَي مَا خَوَّلْتَنِي
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa t’ay-yib biqaz”aaa-ika naf-see wa was-sia’ bimawaaqii’ h’uk-mika s’ad-ree wa hab leeath-thiqata liuqir-ra maa’haa bi an-na qaz”aaa-aka lam yaj-ri il-laa bil-kheearah waj-a’l shuk-ree laka a’laa maa zaway-ta a’n-neee aw-fara min shuk-reee ee-yaaka a’laa maa khaw-wal-tanee
3. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, încântă-mi sufletul cu hotărârea Ta, umflă-mi pieptul [de mândrie] cu pilda hotărârii Tale, dăruiește-mi credința de a fi sigur că hotărârea Ta nu a adus decât binele și fă ca mulțumirea mea față de Tine pentru ceea ce ai luat de la mine să fie mai mare decât mulțumirea pentru ceea ce mi-ai hărăzit!
وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً، أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا، فَإِنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ، وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ
waa’-s’im-nee min an az’un-na bid’ee a’damin khasaasah aw az’un-na bis’aah’ibi thar-watin faz”-laa fa in-nash-shareefa man shar-rafat-hoo t’aaa’tuk wal-a’zeeza man aa’z-zat-hoo i’baadatuk
4. Ferește-mă de a-mi închipui vreo josnicie despre cineva aflat în lipsuri sau să-mi închipui că vreun înstărit ar avea vreun merit aparte, căci de cinste este cel ce a cinstit supunerea față de Tine și tare, cel ce a fost întărit de slujirea Ta.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ مَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لَا تَنْفَدُ، وَ أَيِّدْنَا بِعِزٍّ لَا يُفْقَدُ، وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ. إِنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ، الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ
fas’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa mat-tia’-naa bithar-watil-laa tanfad wa ay-yid-naa bii’z-zil-laa yuf-qad wa as-rih’-naa fee mul-kil-abad in-nakal-waah’idul-sh’adus’-s’amad al-lad’ee lam talid walam toolad wa lam yakul-laka kufuwan ah’ad
5. Așadar, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și fericește-ne pe noi cu o bogăție ce nu se isprăvește, întărește-ne cu o putere ce nu se risipește și slobozește-ne pe noi în împărăția veșniciei! Tu ești Unul, Singurul, Absolutul, Cel ce nu naște și nu se naște; Cel căruia nimeni nu-Ți este asemenea. (1)
(1) Coran 112.