Ruga a 15-a: rugă în caz de boală

 

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَصَرَّفُ فِيهِ مِنْ سَلَامَةِ بَدَنِي ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَحْدَثْتَ بِي مِنْ عِلَّةٍ فِي جَسَدِي

al-laahum-ma lakal-h’am-du a’laa maa lam azal atas’ar-rafu feehee min salaamati badanee wa lakal-h’am-du a’laa maaa ah’-dath-ta bee min i’l-latin fee jasadee

1. Dumnezeule, a Ta este slava pentru sănătatea trupului meu de care mă bucur încă, precum a Ta este și slava pentru boala pe care i-o dai trupului meu!

 

فَمَا أَدْرِي ، يَا إِلَهِي ، أَيُّ الْحَالَيْنِ أَحَقُّ بِالشُّكْرِ لَكَ ، وَ أَيُّ الْوَقْتَيْنِ أَوْلَى بِالْحَمْدِ لَكَ ، أَ وَقْتُ الصِّحَّةِ الَّتِي هَنَّأْتَنِي فِيهَا طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ ، وَ نَشَّطْتَنِي بِهَا لِابْتِغَاءِ مَرْضَاتِكَ وَ فَضْلِكَ ، وَ قَوَّيْتَنِي مَعَهَا عَلَى مَا وَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ طَاعَتِكَ

famaaa ad-ree yaaa ilaahee ay-yul-h’aalay-ni ah’aq-qu bish-shuk-ri laka? wa ay-yul-waq-tay-ni aw-laa bil-h’am-di laka? awaq-tus’-s’ih’-h’atil-latee han-naa-tanee feehaa t’ay-yibaati riz-qik wa nash-shat’-tanee bihaa liab-tighaaa-i mar-z”aatika wafaz”-lik wa qaw-way-tanee maa’haa a’laa maa waf-faq-tanee lahoo min t’aaa’tika?

2. Căci Eu nu știu, Dumnezeul meu, pentru care dintre cele două stări merită mai mult să-Ți mulțumesc și care dintre cele două prilejuri este mai vrednic de lauda mea pentru Tine: prilejul de a fi sănătos, când îmi tihnesc bunătățile cu care mă înzestrezi, prin care mă înviorezi de a căuta mijloacele către plăcerea și bunătatea Ta, cu care mă întărești pentru a izbuti în a-Ți da ascultare

 

أَمْ وَقْتُ الْعِلَّةِ الَّتِي مَحَّصْتَنِي بِهَا ، وَ النِّعَمِ الَّتِي أَتْحَفْتَنِي بِهَا ، تَخْفِيفاً لِمَا ثَقُلَ بِهِ عَلَيَّ ظَهْرِي مِنَ الْخَطِيئَاتِ ، وَ تَطْهِيراً لِمَا انْغَمَسْتُ فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ ، وَ تَنْبِيهاً لِتَنَاوُلِ التَّوْبَةِ ، وَ تَذْكِيراً لِمحْوِ الْحَوْبَةِ بِقَدِيمِ النِّعْمَةِ

wa qaw-way-tanee maa’haa a’laa maa waf-faq-tanee lahoo min t’aaa’tika? wan-nia’mi al-lateee at-h’af-tanee bihaa? takh-feefal-limaa thaqula a’laa z’ah-ree minal-khat’ee-aat wa tat’-heeral-liman-ghamas-tu feehee minas-say-yi-aat wa tambeehal-litanaawlit-taw-bah wa tad’-keeral-limah’-wil-h’aw-bati biqadeemin-nia’-mah

3. Sau pentru prilejul de boală, prin care mă pui la încercare, și binefacerile cu care mă învălui apoi, ușurându-mă de povara grea a păcatelor din spinare și curățându-mă de faptele rele în care m-am cufundat, îmbiindu-mă la căință prin amintirea ștergerii fărădelegilor prin binefacerea cea de demult

 

وَ فِي خِلَالِ ذَلِكَ مَا كَتَبَ لِيَ الْكَاتِبَانِ مِنْ زَكِيِّ الْأَعْمَالِ ، مَا لَا قَلْبٌ فَكَّرَ فِيهِ ، وَ لَا لِسَانٌ نَطَقَ بِهِ ، وَ لَا جَارِحَةٌ تَكَلَّفَتْهُ ، بَلْ إِفْضَالًا مِنْكَ عَلَيَّ ، وَ إِحْسَاناً مِنْ صَنِيعِكَ إِلَيَّ

wa fee khilaali d’alika maa kataba leeal-kaatibaani min zaky-yil-aa’-maal maa laa qal-bun fak-kara feeh wa laa lisaanun-nat’aqa bih wa laa jaarih’atun takal-lafat-h bal if-z”aalam-minka a’lay wa ih’-saanam-min s’aneei’ka ilay

4. Și, în toate acestea, ceea ce mi-au scris cei doi scribi: din faptele preacurate la care nicio inimă nu s-ar fi gândit, pe care nicio limbă nu le-ar fi rostit, pe care niciun mădular nu le-ar fi săvârșit, ce sunt, mai degrabă, ca o revărsarea a răsplății și a binefacerilor Tale asupra mea.

 

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَا رَضِيتَ لِي ، وَ يَسِّرْ لِي مَا أَحْلَلْتَ بِي ، وَ طَهِّرْنِي مِنْ دَنَسِ مَا أَسْلَفْتُ ، وَ امْحُ عَنِّي شَرَّ مَا قَدَّمْتُ ، وَ أَوْجِدْنِي حَلَاوَةَ الْعَافِيَةِ ، وَ أَذِقْنِي بَرْدَ السَّلَامَةِ ، وَ اجْعَلْ مَخْرَجِي عَنْ عِلَّتِي إِلَي عَفْوِكَ ، وَ مُتَحَوَّلِي عَنْ صَرْعَتِي إِلَى تَجَاوُزِكَ ، وَ خَلَاصِي مِنْ كَرْبِي إِلَى رَوْحِكَ ، و سَلَامَتِي مِنْ هَذِهِ الشِّدَّةِ إِلَى فَرَجِكَ

al-laahum-ma fas’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa h’ab-bib ilay-ya maa raz”eeta lee wa yas-sir lee maaa ah’-lal-ta bee wa t’ah-hir-nee min danasi maaa as-laf-t wam-hoo a’n-nee shar-ra maa qad-dam-t wa aw-jid-nee h’alaawatal-a’afeeah wa ad’iq-nee bar-das-salaamah waj-a’l makh-rajee a’n i’l-lateee ilaa a’f-wik wa mutah’aw-walee a’n s’ar-a’teee ilaa tajaawuzik wa khalaas’ee min kar-beee ilaa raw-h’ik wa salaamatee min hd’ihish-shid-dati ilaa farajik

5. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, fă-mă să iubesc ceea ce ai îngăduit pentru mine, fă-mi ușor ceea ce ai pogorât asupra mea, curăță-mă de întinarea pe care am făcut-o, șterge răul pe care l-am făcut înainte, lasă-mă să aflu dulceața vigorii și lasă-mă să gust răcoarea siguranței și dă-mi o ieșire din boală întru îngăduința Ta, prefă-mi zbaterea întru binefacerea Ta, transformă-mi neputința cu îngăduința Ta, scapă-mă de năpastă cu duhul Tău întru tihna Ta, salvează-mă de această urgie întru alinarea Ta!

 

إِنَّكَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْإِحْسَانِ ، الْمُتَطَوِّلُ بِالِامْتِنَانِ ، الْوَهَّابُ الْكَرِيمُ ، ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

in-nakal-mutafaz”-z”ilu bil-ih’-saan al-mutat’aw-wilu biiam-tinaan al-wah-haabul-kareem d’ool-jalaali wal-ik-raam

6. Tu ești plin de har în bunătate, Dăruitorul, Mărinimosul, Stăpân al maiestății și al preacinstirii!

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului